Datei-Beschreibung:

O********************************************************************O
|====-------------------==/- ST 4 PROJECT -==--------------------====|
O***********************---/ READ ME DATEI ---***********************O
 _-  / PACKET VERSION: REVISION 3, FÜR LINUX UND MAC SYSTEME      -_/
   --O*********************************************************O--

			  Last updated: 2005-01-25, 08:34am


>SEKTIONEN
>->->->->>/

A1> Einleitung
A2> Kompatibilitätsliste
A3> Geeignet für die Dreamcast sowie PC (und PS2) Version von ST 4

B1> Features der Arbeit in ihrer momentanen Version
B2> Erscheinungstermine weiterer Revisionen
B3> Schlussworte

D1> Hinweise für Webmaster
D2> Rechtliches (Disclaimer)


A1> Einleitung
-------------->
Dieser Pack enthält, neben einigen anderen Dateien, die wohl umfangreichste und
informativste Arbeit die es über Sakura Taisen 4, Koi se yo Otome gibt- und das
alles komplett in Deutsch! Das Hauptdokument beinhaltet eine Übersetzung des
gesamten Spieles, bietet Infos zu den Texten sowie der japanischen Kultur, ist
gleichzeitig auch eine Art Walktrough und hat auch noch einen FAQ welcher die
häufig gestellten Fragen zu ST 4 beantwortet. Näheres über die Arbeit, und die
vielen Features, erfährst du in der Sektion 'B1'.

Der Pack hier enthält folgende Dateien:
-Ein 'Lies mich' Dokument mit Namen 'ZUERST_LESEN.txt'
-System files zu Sakura Taisen 2, 3 (Nexus Accessoires benötigt) genannt
 'ST_2_System_file.dci' sowie 'ST_3_System_file.dci'
-Eine Infodatei zu den 2 System files genannt 'INFO.txt'
-Ein Informationsdokument der Japanischen Tourismusbehörde (PDF Reader benötigt),
 der Name der Datei ist 'JNTO-Tokyo_Walks.pdf'
-Eine TXT Datei mit Namen 'REVISION.txt'
-Eine ID Datei genannt 'FILE_ID.DIZ'
-Und natürlich das Hauptdokument selbst, 'ST_4_Project_V1.1BETA.pdf' (PDF Reader
 benötigt)

Du brauchst den Adobe(R) PDF Reader um die beiden Dokument in diesem Format öffnen
zu können. Du kannst die neueste Version immer hier finden:
http://www.adobe.de/products/acrobat/readstep2.html (Adobe® Deutschland) 
http://www.adobe.com/products/acrobat/readstep2.html (Adobe® USA) 
http://www.adobe.co.jp/products/acrobat/readstep2.html (Adobe® Japan)

Das Hauptdokument trägt nur deshalb den BETA Zusatz weil es noch nicht
vollständig einer gründlichen Prüfung unterzogen wurde. Rechtschreib- und
Übersetzungfehler wurden in Stufe 1 der durchsicht (Fokus= Grammatik und
Rechtschreibfehler, mit Übersetzung vergleichen) beseitigt, und Stufe 2
steht noch aus (tiefe Prüfung der Abschnitte mit mehrmaligen lesen, und
Wort für Wort Vergleiche der Übersetzung). Aufgrund hoher Nachfrage habe ich die
V1.1 schon früher freigegeben. Da dies der vierte Pack ist, und das Hauptdokument
deshalb schon oft überprüft wurde, halten sich die Fehler aber in Grenzen. ^-^

A2> Kompatibilitätsliste
------------------------
Hier eine Liste unter welchen Systemen, mit welchen Programm und mit welchem
Ergebniss das Hauptdokument im PDF Format geöffnet wurde:


-XP-
 Adobe(R) Acrobat(R) 6.0
  Alles wird perfekt dargestellt. Alle Links gehen.

-98-
 Adobe(R) Acrobat(R) 5.0
  Alles wird perfekt dargestellt. Alle Links gehen.


-KDE 3.1.4-
 Adobe(R) Acrobat(R) 5.0
  Alles wird perfekt dargestellt. Alle Links gehen.

 Ghostview 0.13.2
  Alles wird 1:1 wiedergegeben, allerdings kann man die Links nicht mehr anklicken.
  Sie sind nur noch blau unterstrichen.

 Xpdf V2.03
  Nur die Bilder werden dargestellt, der Text fehlt völlig.

 gv 3.5.8 (debian)
  Alles wird perfekt dargestellt

-Gnome 2.4-
 Adobe(R) Acrobat(R) 5.0
   Alles wird perfekt dargestellt. Alle Links gehen.

 Nautilus 2.4.1
  Nur die Bilder im Dokument werden dargestellt, der Text fehlt völlig.

 Gnome PDF Betrachter 0.111
  Auch hier werden wieder nur die Bilder dargestellt, der Text fehlt völlig.


-OS 10.3.6-
 Adobe(R) Acrobat(R) 6.0
   Alles wird perfekt dargestellt. Alle Links gehen.

 Preview Funktion
   Alles wird perfekt dargestellt. Alle Links gehen.

A3> Geeignet für die Dreamcast sowie PC (und PS2) Version von ST 4
------------------------------------------------------------------
Der Pack war ursprünglich nur für die Dreamcast Version gedacht, deshalb
kann ein Besitzer der PC Version von ST 4 die System file der Teile 2-3
natürlich nicht benutzen. Obwohl das Hauptdokument auf die Dreamcast
Variante ausgelegt war, ist es dennoch ohne Probleme wie nicht abgedeckte
Features beider Version zu benutzen. Grund hierfür ist die 1:1 Konvertierung
des Spiels auf den PC. Das einzige was für PC Spieler uninteressant ist,
sind die Hinweise zu Dreamcast Peripherie und die Anleitung zum DC Linker
file manager.
Eine PS 2 Version des Spiels wird so wie es aussieht bald folgen, und bei
Portierungen von Teilen der Serie auf andere Systeme wurde an den Texten oder
dem Aufbau des Spieles nie was geändert. Deshalb kannst du selbst für die PS2
die Arbeit benutzen.


B1> Features der Arbeit in ihrer momentanen Version 1.1
------------------------------------------------------->
 --Fast komplette Übersetzung aller Texte die im Spiel vorkommen (In-Game Texte,
   Menüs), sowie der gesprochenen Angriffsätzen (während eines Kampfes, die
   Spezialangriffe sowie Auswählsätze)!

 --Massig Extra Features: Übersetzung der Charakter Infos, eine Karte des Tei-Geki
   und zusätzliche Bilder zu Infos um so bestimmte Dinge anschaulich erklären zu
   können, Kampftaktiken für jeden Endgegner der im Spiel vorkommt mit Infos über
   seine Angriffe, umfassende Erklärung des LIPS Systems, zusätzliche Japanische
   Übersetzungen, wirklich viele (neue) Zusatzinformation zum Spiel sowie zum Text
   (über Kultur, etc.), viele Infos zum Gameplay,eine Anleitung zum DC Linker, ein
   FAQ Bereich, Übersetzungen und Informationen zum Sakura Taisen 4 Bonusbereich
   sowie eine umfassende Anleitungen/Übersetzung zu dem Minispiel Sakura Taisen
   Jongg (+Strategie Tipps), eine Erklärung was es mit der weißen Bonus GD auf sich
   hat die dem Spiel beiliegt (+Booklet Übersetzung) und ein Sakura Taisen 4 Review
   (10 Seiten lang) mit einen unparteiischen und kritischen Blick auf das Spiel (+als
   erster Abschnitt des Reviews die Entstehung und das Universum der ST Serie)!

 --Seit der ersten Revision haben die Infos zu Dingen die im Spiel vorkommen und sich
   auf die japanische Kultur beziehen Dokumentations Niveau!

 --Die erste und einzige komplett Deutsche Übersetzung von Sakura Taisen 4 (!!), mit
   massig extra Features (siehe Punkt 2) die wirklich keine Wünsche mehr offen
   lassen!

 --Links zu DEN Webseiten und Tools, sowie Büchern und andere Lehrmittel wenn es ums
   Japanisch lernen geht!

 --Das Hauptdokument ist nun eine PDF Datei und kann somit auf allen Systemen
   problemlos geöffnet sofern diese den PDF Reader installiert haben!

 --Das Hauptdokument enthält jetzt richtige Bilder, die früher mit Zeichen nach-
   gebildet wurden!

 --Alle Westlichen und Japanischen Schriftzeichen die das Dokument verwendet wurden
   in dieses mit eingebettet- keine zusätzliche Schriftart muss installiert sein!

 --Geeignet für die Dreamcast, PC und PlayStation 2 Version von Sakura Taisen 4!

 --Mehr Extra Features sind in Planung!

B2> Erscheinungstermine weiterer Revisionen
------------------------------------------->
Die  weiteren Revision werden zwischen Januar und April 2005 erscheinen. Die
Übersetzungen Sektionen werden dann weiter ergänzt und überarbeitet und ich pack noch
einmal ein paar mehr Features rein. Vielleicht werden auch noch ein paar Sektion mehr
dazu kommen, weiss ich aber jetzt noch nicht. Das sind dann wahrscheinlich auch die
letzten Revisionen, denn die Arbeit wird höchstens bis zum April 2005 geupdated
werden. Ungefähr Mitte nächsten Jahres erscheint dann also die endgültig letzte
Version des Projektes.
Das Überarbeitungssystem von mir ist für dich vielleicht etwas ungewöhnlich, und
deswegen hier nun Hinweise wie du die neuen Versionen erkennen kannst:
V1.0beta- Erste veröffentlichte Version   V1.0beta Rev1- Erste Überarbeitung
V2.3    - Neues Format, erste Version     V2.3 Rev1    - Erste Überarbeitung der z.B.
                                                         PDF Datei

Die Versionsnummer ändert sich also bei der Word Version sowie bei allen anderen
Formaten NIE! Es wird halt immer wieder die Zahl hinter 'Rev' hochgestuft. V3.5 würde
also V3.5 bleiben.


C1> Schlussworte
---------------->
Es wäre übrigens gut wenn du dich bei mir per Email melden würdest. Dann kann ich dich
nämlich immer mit den neuesten Informationen rund um das Projekt versorgen, wie z.B.
neue Pack Versionen, Ergänzungen & Berichtigungen oder zusätzliche Informationen.
Alternativ dazu findest du diese Infos aber auch der ST 4 Project Website, die URL ist
www.legendra.com/st4_project/.
Falls du Verbesserungsvorschläge oder zusätzliche Infos hast, dann mail mir einfach.
Falls ich deine Infos annehme, wirst du auf jeden Fall in der Credits Sektion (und je
nachdem was du mir schickst auch direkt bei den Infos) mit vermerkt!

Viel Spass noch mit Sakura Taisen 4!

=)-SEIRYO-(=  (seiryo AT web DOT de - seiryo AT legendra DOT com)



D1> Hinweise für Webmaster
-------------------------->
Wenn du diesen Pack auf deine Seite stellst dann musst du folgendes beachten:
Lasse den Pack in seinem Original Zustand. Ändere also keine der Dateien, packe sie
neu oder veröffentliche sie einzeln. Wenn du dich dazu entschließen solltest den Pack
auf deine Webseite laden zu wollen, dann schreib mir davor und sag mir auch was für
eine Art Seite du betreibst.
Erkundige dich auch bei mir ob es nicht inziwschen eine neue Version gibt und ersetze
ggf. dann das alte Päckchen  durch das neue.
Für weitere Information, rufe die Sektion 'G2> Rechtliches/ Disclaimer' in
der Arbeit auf.

D2> Rechtliches (Disclaimer)
---------------------------->
Kurzform, für mehr Informationen sowie eine Deutsche Version der Verzichtserklärung die
Sektion 'G2> Rechtliches/ Disclaimer' in der Arbeit aufrufen.

This work is not authorized by Sega, Red, or any other company.
All Sakura Wars games are copyright Sega, Red, and/or Overworks. Sega, Dreamcast,
Sakura Taisen are trademarks or registered trademarks of Sega Corporation.
Mostly all Product, Hard- and Software markings mentioned in the work and this Read
Me file are trademarks and/or registered trademarks of their respective owners.

The main document uses parts of the US Sakura Taisen 4 tranlsation from Kayama.
The US Sakura Taisen 4 translation is copyright Kayama 2002.
Permission was granted to use his translation.
For more informations, check out Section 'G2' in the main document.

Copyright (C) Mischa Pascal Reichhardt 2003-2005